Retrouvez-vous au café Mickey House !

Français ! Vous qui voyagez, pour le travail ou juste pour le plaisir, soyez les bienvenus au Conversation Café Mickey House ! Probablement l’endroit le plus francophone de tout Tokyo et Shinjuku.

Qu’est-ce qu’un café de conversation ?

Concept très peu répandu en France, les cafés de conversation sont pourtant commun au Japon. Se sont des cafés et bars où les employés viennent de nombreux pays différents. Les Japonais y vont pour apprendre ou se perfectionner dans des langues étrangères en discutant avec des étrangers, mais pas seulement. C’est aussi un endroit où les touristes et expatriés peuvent retrouver, l’espace de quelques heures, des interlocuteurs de leur nationalité ou simplement rencontrer de nouvelles connaissances dans une ambiance décontractée.

Et le Café Mickey House ?

Le Café Mickey House est un établissement de plus de 35 ans qui s’adressait avant tout aux anglophones. Aujourd’hui c’est un lieu transformé par les quelques 16 langues et origines différentes qu’il abrite. Mais ce n’est pas tout !

Le jour, une pause café…

Prenez une tasse de thé ou café et trouvez une place libre à l’une de nos nombreuses tables. A partir de là, entamez la conversation ! Il n’y a pas de limite de temps pour parler la langue de votre choix. Les mardis, mercredis et vendredis sont spécialement dédiés au français. Mais n’ayez crainte, vous croiserez des français toute la semaine, quelle que soit l’heure ou le jour d’ouverture !

北欧パーティー

Le soir, un bar au cœur de Shinjuku !

Détendez vous après une longue journée de travail ou de visite. Il suffit de commander une seule boisson, alcool ou non, et vous êtes tout équipé pour une soirée entière à faire de nouvelles connaissances venant des quatre coins du monde ! Le vendredi soir en particulier, au cours de l’International Party, nous sommes l’un des endroits les moins chers de tout Shinjuku, et le monde ne cesse de remplir la salle !

Chilling in Mickey House over some cocktails or soft drinks

Et après ?

Le Conversation Café Mickey House se veut devenir cette éllipse dans la vie des expatriés, et un repère pour les nouveaux arrivants, touristes ou personnes voulant commencer une nouvelle vie sur le sol nippon. Nous souhaitons faire du Japon votre nouvelle maison, grâce à une connexion wi-fi gratuite, mais surtout au travers de conseils, astuces et informations tout au long de l’année.
Nous avons établi des partenariats avec des associations étrangères, telles que ASSIANA en France, qui aident ceux qui voyagent au Japon, étudiants ou professionnels, pour trouver un logement, obtenir un visa, etc… Et pour ceux cherchant à aller plus loin encore, nous nous proposons comme intermédiaire avec des universités et entreprises pour vous offrir des opportunités d’emplois temporaires et saisonniers.

Un café pratique… Mais peut-on vraiment s’y amuser ?

Avec tout ça, avez-vous vraiment besoin de poser cette question ?

Des français et visiteurs de toutes les origines viennent déjà naturellement nous voir pour passer des moments aussi instructifs qu’agréables. Si vous avez encore un doute, pensez à faire un tour sur les réseaux sociaux pour consulter notre liste d’évènements. Nous avons déjà organisé des soirées spéciales pour la Saint Patrick, le Carnaval belge, de la cuisine népalaise, un pic-nic sous les cerisiers en fleurs, etc…

Comment nous trouver ?

Si vous lisez encore cet article c’est que vous vous demandez sûrement comment nous trouver. Et bien la chance est de votre côté, parce-que c’est très simple !

Le Café est situé au 4ème étage du Yashiro Building.

L’affichage Mickey House extérieur

Prenez une des lignes de métro qui passent par la station T03 Takadanobaba. De là, empruntez la sortie 6 et faites 15m sur votre gauche, vous y êtes !

La sortie 6 de la station de métro Takadanobaba, ligne Tozai
Arrivée au Mickey house

Si vous n’avez pas trouvé la sortie 6, vous emprunterez sans doute la Sortie Waseda, l’entrée principale de la station Takadanobaba.

Affichage station de train Takadanobaba

De là tournez à droite et avancez tout droit sur 500m. Pensez à passez de l’autre côté de la rue.

Pour être sûr d’être sur la bonne voie, repérez l’enseigne de Karaoké bleue et rouge. Un peu plus loin vous passerez sous le panneau de la sortie de métro 6. Faites quelques pas après le petit cheval et c’est sur votre gauche !

Encore une fois le café est au 4ème étage, sur votre gauche en sortant de l’ascenseur.

Vous y êtes !

Toute l’équipe du English Conversation Café Mickey House vous attends à bras ouverts et espère vous voir très vite.

Mickey House Cafe: your true international helping hub in Tokyo

Welcome to the Mickey House, English Cafe !

Foreigners coming from and travelling all around the world : welcome to the English Conversation Cafe Mickey House ! Probably the best melting pot in the whole Shinjuku district in Tokyo.

Friendly English conversation table at Mickey House

What is the English Cafe Mickey House ?

This 35 year old cafe was first created as a friendly hub for Japanese  who wanted to improve their English skills and international people to gather and learn English by talking to each other.
Today, the cafe expanded to an amazing total of 16 languages to practice by talking to people from all walks of life in those languages.

What can I do in such a cafe ?

During the day, a cosy cafe!

Come on in and grab some coffee or tea and enjoy friendly English conversations. There are no time restrictions, customers move freely to any table an join all the different conversations.

スウェーデン語テーブルの様子
Cosy Mickey House cafe during day time

Even beginners of English are highly welcome!

People of all levels of English will feel at home here. You will find beginners tables and intermediate/usual conversation tables.

Most of the regular customers level up from a beginner level to an intermediate level just by coming to Mickey House! And we thank them for their supportive comments and feedbacks.

Beginners also welcome at Mickey House Cafe!

At night, a chilling bar/cafe!

Chill out after work or after your studies having either some soft drinks or alcoholic beverages and meet up with different people from all parts of the world and all walks of life. All it takes for foreigners is to buy a drink at the bar, take a seat, and enjoy!

Chilling in Mickey House over some cocktails or soft drinks

Anything else?

Mickey House is also a real hub for foreigners visiting Japan or moving in for a longer period of time, starting a new life in Japan. Mickey House is always there for you to feel more comfortable in Japan whether during a short journey, or a longer stay by sharing tips and tricks and useful information. We strive to make Japan your second home!

We secured partnerships with many associations helping foreigners getting student or working visas and a place to stay.
We put emphasis on providing a place where Japanese and international people get together in a relaxed environment and a great opportunity to learn how to mingle in the complex Japanese society. Everybody makes new friends here, and we constantly get positive and grateful comments and feedbacks from our customers!

Is it fun ?

Is this even a question?……… 😉

People from all walks of life, every country you can image of genuinely gather to Mickey House. Customers of all age ranges, come and have a good and fruitful time with us.
We throw each Friday night an English party and other unique events each month. Here are a some of the events organised by Mickey House cafe:

  • St Patrick’s Day
  • Nepalese Dinner Party
  • Belgian Carnival
  • Chinese gathering
  • Pic-Nic under the cherry trees in the park (Spring event)
  • Christmas & New Year party (games and bingo with nice prizes)
  • Etc. 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂
Several different fun events with Mickey House!

Feel free to have a look at our past events:

Like Us on Facebook:

https://www.facebook.com/pg/takadanobaba/events/?ref=page_internal

Follow us on Instagram:

Instagram

Follow us on Twitter:

@cafemickey

Some of your friends might as well already know about Mickey House!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mickey House Conversation Cafe

Opening Hours & Languages schedule:

http://mickeyhouse.jp/english/

You are already welcome!

話題作りについて!どうすれば・・・?

自己紹介の使い方によって実は落とし穴??!

実は英語に限ったことではないんですね。

想像してみましょう。僕もあなたも含めてこういうシチュエーションに陥ったことがないでしょうか?

自分:Hello!(こんにちは)

相手:Oh, hello!(あ、こんにちは)

自分:I’m Alexander. Nice to meet you!(アレキサンダーです。よろしくお願いします。)

相手:Nice to meet you, my name’s Mark!(よろしくお願いします。マークと言います。)

自分:So…how…how are you today?(今日、どんな感じですか?)

相手:Good, good…you?(いい感じです!あなたは?)

 

はっきり言って。。。

 

まずい!

 

笑笑

 

このままだと長く会話が続かない雰囲気が伝わってきましたか?場合によってあれで、終わってしまいます!せっかくの出会いなのに無駄にしてしまうのでは本当に勿体無いです。

でも実は日々ああいう風になってしまう人たちが多いんです。あなたももその一人かもしれません。

英語で話していて、途中で何を言えば良いか迷ったりしたことは誰にでもあることです!

 

話が弾まない時は質問がキーになります。

いわゆる質問力が高い人との話は著しく会話が楽しくなります。何より質問は準備ができるので、あらかじめいくつか質問を持っていれば良い!

じゃあ、いきなり「彼氏といつ別れましたか?」で行ってしまうので、変な方向に進んでしまったり、遠ざかれる可能性がますでしょう!そこで会話に役に立つ質問を取得しておきましょう〜

 

第一声的な最初の質問は?(初級編)

まず自己紹介を弾ませましょう!いわゆる「名前」と「元気か」以外のことをお互いに伝えていきましょう!

*年齢を聞くのはNGなんです!いきなり彼氏・彼女いるかい?と聞いてしまうのと同じです!そこだけは要注意。

Where are you from?(出身はどこですか?)

Where did you grow up?(どこで育ちましたか?)

Where do you live now?(今どこにお住まいですか?)

What do you do for a living ?(どんな仕事をしていますか?)

興味・好きなことについて聞きましょう!

最初の自己紹介と簡単な質問が終わった後は、相手との共通点探しに移りましょう。

相手は何に興味があるか知っておきましょう〜

What are you interested in?
(どのようなことに興味がありますか?)

What do you like doing?(何をするのが好きですか?)
*What is your hobby?は正しい英語ですが、ネーティブの人はあまり使わない言い方だと感じます。「ご趣味はなんですか?」とお見合いに出席しているような気分になる人もいるので少々注意!(笑)

What do you usually do after work?(仕事後、何をしていますか?)

How do you spend your free time / weekends?(フリーな時間・週末をどう使っていますか?)

食事・料理の好みについて聞きましょう!(中級)

坂本龍馬が大好きで、実は2010年の大河ドラマ「龍馬伝」を何回も観てしまったんですが、坂本龍馬は、実は、食事・料理の場で自分のトークのスキルを磨いていたと言われています。

確かに料理を囲んでいる時にこそ人と仲良くなりやすいからかなと感じています。

英語でも同じです。なので、相手の料理の好き嫌いなどを聞いてしまいましょう!

What sort of food do you like?(どんな料理が好きですか?)

Do you like Japanese food?(和食が好きですか?)

Do you have any allergy?(何かアレルギーあるんですか?)

Can you recommend any restaurant in Tokyo?(東京でどこかおすすめのレストランはありますか?)

 

相手の意見を聞きましょう

大概自分の意見を聞かれると嬉しくなるものです。ずっと日本で育てられて暮らしている方ならば、ピンと来ない方がいるかもしれないですが。

そうなんです!実は、自分の存在が認められた!と感じます。

Where do you think I should visit in Tokyo?(東京のどこを観光したらいいと思いますか?)

What do you think about this?(これ、どう思いますか?)

Do you agree to this?(同じ意見ですか?)

What do you want to do after we finished eating?(食べ終わったら何をしたいですか?)

最近のニュースや出来事についても忘れずに!!

 

前の「意見」の項目の引き続きニュースや出来事、人によって時事についても聞きましょう。

特に出身国の事情や日本いついてどう感じていることもとことん聞いてみましょう。

Have you ever heard about ABC?(ABCのことを聞いたことがありますか?)

Do you watch the news  regularly?(定期的にニュースを観ていますか?)

How is ABC like in your country?(出身国ではABCはどうですか?)

What do you think of ABC in Japan?(日本のABCはどう思いますか?)

最終奥義は?!

どうしても質問が思い浮かばなければ、

「あなたは?」と相手からされた質問を相手に今度聞くという手もあります。

いかがでしたでしょうか?

サガラ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今年より本格的にLINE@をはじめました、
定期的に英語のワンポイント情報をお伝えして行く感じです。

あら、面白いかもと感じた方はぜひ下記リンクでご登録くださいね〜

https://line.me/R/ti/p/%40zhg9242d

【英語お悩み相談】英語で長い文章が話せないんですけど!【英会話カフェMickey House】

英語お悩み相談室

サガラさんの★英語お悩み相談室★

ミッキーハウスで毎度お馴染みのサガラです。ベルギー人です。2018年明けましたね!よくお客様から「どうすれば英語が上達するの?」という質問を受けるので、今年はブログにてそういった質問に回答していくことにしました!
え?ミッキーハウスにブログがあったのかって・・・?

あったんだよ!!前の更新は2年前だけどもっ!!!

さてさて、記事を書くにあたり、事前に皆さまから英語に対するお悩みのアンケートを募集いたしました。

するとなんとわずか2日で25件くらいの回答がッ!!
皆さまの英語に対する真剣な気持ち、感動いたしました!

その悩みを解消するべく、当ブログにて英語取得のコツを少しずつ書いていきます。

 

では最初のお悩み!

『英語で長い文章が作れない』

最近非常によくいただくご相談。内容としては、

「長く話せない」
「話すとなると文章が短くなってしまう」
「話すとワンパターンの短い文章しか出てこない」
「もう少し長く話したいが、どうすれば良いか迷ってしまう」

基礎を固めて最低限の英語が話せるようになっても、もうワンステップ踏んだ少々長い文章が作れない、あるいは書くときは割と長い文章を書けるがいざ喋ろうとなると頭が真っ白になって単語がパっと出てこず長い文章が作れない、といった方が多いように感じます。

・「長い文章」とは何か

まずは「長い文章」とは何かを考えてみましょう。書く時も話す時も文章が長くなると意味が解りづらくなります。それは英語でも日本語でも同じです。
役に立つ「長い」文章とは、「基本的な文章」「必要な情報」のみを加えた文章です。それも大抵1つまたは2つの「必要な情報」に限ります。

例えば、

・I lived in Nagoya.(名古屋に住んでいました)
・I lived 2 years ago in Nagoya, a big city in the middle of Japan.(2年前に名古屋という日本の中部にある大都市に住んでいました。)

・I like Tokyo.(東京が好きです)
I have to say I like Tokyo pretty much for its unique mixed Japanese and  international atmosphere.(あえていうと東京のユニークな和洋の雰囲気が好きです)

文章にこだわらずストーリーに集中!

また、一つの文章に限定せずにストーリを描くような感じでいくつか基本の文章を作るのも一つの手です。

例えば、

I go to Mickey House.(ミッキーハウスに行っています)

で止めるのではなく、

In fact,  I go there 3 times a week. The first time I went there was 2 years ago. I liked very much the friendly atmosphere and the interesting conversation I had. The owner is very friendly and easy to speak with too.

(実は、週3回通っています。初めて行ったのは2年前です。優しい空間と面白い会話がとても好きです。オーナーもフレンドリーでとても話しやすい方です。)

ポイントは一つ一つの短めの文章難しく考えないことです。とにかくストーリーを描くことに集中して話していくことをお勧めします。

話が詰まってきたらどうすればいいか

自分から話を振ってもあまり盛り上がらなかったりシーンとした雰囲気になってしまったら、続けて積極的に相手に質問してみましょう。

どんな質問がいいかというと、先ほど話していたストーリーからキーワードを一つ選んで、それについての質問をする。先ほどの”I go to Mickey House.”の例だと、

What was the latest interesting conversation you had about in Mickey House?(最近ミッキーハウスではどんな面白い話をしましたか?)

そうすると話が自然に広がります。

→「やばい、話すネタがない!」と思ったら、相手に質問しましょう!

話す回数こそがポイント

あとは、上記の方法をなるべく毎日練習することです。どうしても毎日が無理ならば、とにかく英語を使う頻度を増やしていくことをお勧めします。すぐに結果に繋がりますよ!

長い文を言えるようなりたいという願望があるというのは、英語のレベルが次のステップに上がる寸前の証拠。いいですね!その調子です!

さて次回は実際にどうやって質問をして話を広げるか、を書こうと思います。お楽しみに〜☆

サガラ

英会話カフェMickey House千葉柏店!

4月2日より、期間限定で千葉県柏市の丸井柏店に出店しております!丸井の方からお誘いの電話を受けた時はどんな感じになるか全く想像がつきませんでしたが、実際にオープンしてみると・・・

高田馬場の本店よりもオシャレ

てゆう・・・;`;:゛;`(;゚;ж;゚; )ブフォ

小物も色々と提供していただき、

英会話カフェ千葉柏店ブランコ
ブランコ(乗って遊ぶことはできません)

英会話カフェ千葉柏店自転車
自転車(丸井店内では乗れません)

英会話カフェ千葉柏店スピーカー
DJエフェクト付きスピーカー(曲リクエストは受け付けません)

と、なぜここにあるかは謎だけどあったらあったで嬉しい物ばかりでございます!(イベント終わったら持って帰れないかな・・・)

まだまだお客さんが少ないので、広い空間を存分に使ってのんびり英語で会話を楽しめますよー!

もしかしたらブランコの上に2人きりで、なんてことも・・・

 

無理か。。。丸井の方にお願いしてみようかな( ´艸`)

 

→英会話カフェ千葉柏店の情報はこちら!

Travelers advice for travelers vol. 1: Switzerland

今回はスイス人によるスイスの旅行情報!スイスに行く人は必見です!フランス語圏、ドイツ語圏、イタリア語圏に加えて、ロマンス語という言語を話す地域もあるスイス。今回の記事はドイツ語圏の方が書いてくれました!

Hello dear readers

Today we are starting a new series – travelers advice for travelers. This first post will cover advice and tricks to come around in Switzerland, the country of chocolate, cheese, mountains, clocks, and, of course, Heidi.

The first thing anyone who wants to come to Switzerland has to be aware of is that Switzerland currently is the most expensive country in the world. Therefore, planning with a rather large budget is highly advised. I will try to give you tricks to survive on a smaller budget.

futta0563m

1) Travel during summer. I know Switzerland is famous for it’s snowy mountains and fairytale-like landscapes, but if you are not intending to do winter sports, then traveling during the summer period is a great way on saving money, as you can enjoy a couple of free activities such as swimming in the closest lake (my favorite lake in Switzerland is Lake Gauma in Graubuenden), hiking in the mountains, wandering through the forests, going on a treasure hunt or having a barbeque outside. Furthermore, Swiss restaurants are way too expensive(even for Swiss!), so by traveling during summer, you can enjoy a great variety of delicious Swiss fruits, which are quite cheap compared to Japan. Swiss apples, Grapes, Apricots, Cherries and plums are very famous and delicious, so be sure to try it.

2) Buy your food in the big supermarkets rather than in restaurants. The biggest supermarkets are called Coop and Migros and they offer everything from low-budget food (which has still a really good quality) to the gourmet line, so it is a great chance to try a variety of typical Swiss food.

3)Places to go: Switzerland has a lot of little cute villages and towns, so I highly advise you to inform yourself beforehand on what seems to appeal the most to you. My favorite towns are Lucerne, Zuerich, the Graubuenden – area as well as Basel and Bern, but there are many more to explore. If you want to travel around inside Switzerland, I recommend to get yourself a Swiss-pass because it is definitely going to pay off as Swiss trains are really expensive. There are a lot of amazing places to visit, such as an underground lake in Vallais (you can rent a boat and watch the fishes under you), an ice sculpture exhibition inside of a glacier and a hiking way full of friendly (and sometimes very cheeky) squirrels who will come to you and say hello during your trip through the forest.

Favourite Restaurants  and local specialties and where to get them:

1) Swiss chocolate: A must try and an ideal souvenier from Switzerland. If you are willing to spend a little more money, I recommend you to go to Spruengli, that is a Chocolatier chain based in Zuerich, and buy the “Truffes du jour”, daily fresh made pralines, which are heavenly. Don’t go and buy your chocolate in tourist shops, the prices will be twice as high as usual. The best chocolate makers include Lindt, Ovomaltine, Frey and Toblerone.

2) Swiss sausages: There is a really famous barbeque – restaurant in Switzerland called “Sternengrill”. You definitely should try a “Cervelat” or a “Sankt-Galler Bratwurst” if you are into sausages, especially since they offer the best bread in town and housemade mustard free with it.

3)Liquors and local specialties: If you like alcohol, we have a lots of typical Swiss liquors, for example Roeteli and Kirsch, both made from Cherries, Kraeuterschnaps which is made from Swiss mountain herbs, and may others. The best is to inform you on-site about local specialties as they will vary from place to place, even though Switzerland is very small!;)

4) Coffee and tea: Don’t go to Starbucks, try to find small, individual coffee shops and tea saloons, those will mostly have local specialities and a special atmosphere. In Zuerich, I recommend “Herzbaracke”, a Restaurant, Cafe and Theater on a ship. The owner built it himself and put a lot of love inside – you will feel like in a different world. Another of my favourite Cafes is called “Peclard” in Zuerichs down town, “Niederdoerfli”. With their special interior atmosphere, you will feel like a King or Queen and they have the best Cakes and Sweets.

Some general advice: A lot of tourists, especially Japanese, want to climb the Swiss mountains. If you don’t want to get laughed at, I beg you, please bring good shoes with you ( you often see tourists going up the mountains with sandals, flip flops or even high heels ). They do not have to be mountaineers climbing shoes, but at least wear gym shoes with good foothold.

I hope this was helpful for you and wish you a fun and save trip to Switzerland!:D

 

 

 

スウェーデン語・ノルウェー語テーブル始動!

一部のお客様の要望にお応えして、2015年5月より北欧テーブルを開設しました!開催日は毎週月曜日の18時から22時です。

スウェーデン語をメインとしますが、ノルウェー語も似ているため、まとめて北欧テーブルとします。(デンマーク語もまあまあ似てるらしいです。)

スウェーデン人や、すでにスウェーデン語がしゃべれる方が対象の会話テーブルと、まだしゃべれない方のための初級テーブル。2つご用意いたします。英語に近い部分もあり、比較的簡単に覚えられるそうですよ(私は一切しゃべれませんが)。

先週月曜に試しに始めたところ、早速3名のお客様が!

スウェーデン語テーブルの様子

※写真の子はスウェーデン語の本を持ってますが、ノルウェー人です。フィンランド語もできるとか。

今後やってみないとどうなるかわかりませんが、ひとまず今月は会話テーブルと初級テーブルの両方をやってみます。スタッフの都合上6月はもしかしたら初級テーブルができないかもしれませんが、7月は大丈夫そうです!

スタッフは最近筋トレにはまっているというステファンに決定!何か飲み物いるかと聞いたら「プロテイン」と言われました。ねーよ。

スウェーデン語スタッフ

実は彼、約2年前に一度だけ英語のスタッフをやってもらったことがあります。忘れもしない金曜の夜。翌日の英語スタッフがどうしても見つからず、途方に暮れて牛丼屋に入ったとき、ふと目に入ったのが彼でした。「急にごめん、明日うちでバイトしない?」「まじで?いいよ。」

それが出会いでした。一度スウェーデンに帰っていたのですが、この度4月から再度日本に留学でやってきた、とまぁそういうわけです。

 

スウェーデンついでに、今年3月くらいに行った北欧パーティーの写真を。挽肉3kg買ってひたすらミートボールを作り、ひたすらミートボールを焼いてひたすらミートボールを食いました。

スウェーデン人も納得の味!あ、リンゴンベリージャムだけはIKEAで買いましたが。

北欧パーティーで作ったミートボール

スウェーデン人5人に加え、結構大勢参加してくれました。一部メタル好きな方たちが参戦し、もしや「北欧ナイト」と聞いてメタルイベントと勘違いしたのでわ!?と心配になりましたが、単に北欧が好きだから大丈夫とのことで安心しました。(ご要望にお答えしてメタル音楽ガンガンかけましたが。)

北欧パーティー

北欧に興味のある方、ぜひ毎週月曜日にお待ちしております♪

スタッフの声!

はじめまして。木曜日スタッフのWakanaです^^

まずは自己紹介から☆

わたしは都内の女子大に通う大学4年生で、春から旅行会社に就職予定です。大学3年生のときに、ニュージーランドへ8ヶ月間の留学経験があり、ミッキーハウスとの出会いは留学する1ヶ月前の出来事でした。

行く学校のIELTS(英語の学力試験)の基準もクリアし、安心していたものの、大事なスピーキング力に不安を覚えたわたしは、さまざまなEnglish Cafeや英語サークルをまわっていました。しかし、いまいちしっくりくる場所に出会えずにいた頃、友人に連れられてきた場所がミッキーハウスでした。

1度にかかる金額も安く、ホットコーヒーとホットティー飲み放題、先生以外にも観光でいらっしゃる外国人のお客さんが沢山いました。皆さん気さくで優しく、常連さんも多いので、自己紹介をそのつどする必要がなく、さまざまな話題で語り合うことができました。しかも、外国人の方たちの数が日本人を上回ることもしばしばで、アウトプットの場所には最適でした。

ニュージーランドの学校では観光学を学んでいたのですが、とにかく日本人の少ないところをチョイスしました。学校外でもなるべく外国人と出かけるようにしていました。そのため、必然的に友人は一人を除きすべて外国人でした。留学中に一番心がけたのは「わからないときは『わからない』と伝えること」です。ミッキーハウスで鍛えたスピーキングと、心がけにより、本当に充実した留学期間を過ごすことができたと思っています。

帰国後は再びミッキーハウスに通いだし、いまではスタッフのひとりとして木曜日を担当させていただいています。木曜日は英語の初級と会話に加え、ドイツ語とロシア語を扱っています。最近ではどの言語もチャレンジし始めたばかりの方が多く、初級の需要が高いので、テーブルもその都度細かくレベルわけしています。

「まだまだ自信がないな…」という方もぜひぜひいらしてください!

De l’aéroport de Narita à Takadanobaba

A propos des trains à Tokyo

Tokyo dispose principalement de 3 compagnies de chemin de fer, la ligne JR (Japan Rail) ainsi que deux métros (Tokyo métro et Toei, 13 lignes au total).

La ligne JR Yamanote line est la plus utilisée pour aller dans les grandes villes tel que Shinjuku, Shibuya, ou Ikebukuro. Si vous dites métro” à Tokyo, cela signifie seulement le métro de Tokyo. Pas les trains JR.

A propos de la station Takadanobaba

La station Takadanobaba relie la ligne JR Yamanote et la ligne de métro de Tozaie. Ces deux lignes sont connectées à la sortie de métro Waseda. Les autres sorties (comme par exemple la sortie JR Toyama ou la sortie de métro n°6, ou n 7) ne sont pas en mesure de permettre un transfert sur une autre ligne. Il existe aussi la ligne Seibu mais je suppose que la plupart des touristes ne l’utilise pas.

 

Takadanobaba station
English map of Takadanobaba station

 

[De Narita à Takadanobaba]

Vous pouvez utiliser le bus ou le train.

[TRAIN]

Si vous n’avez pas un passeport japonais, vous pourrez prendre un train nommé le “NEX” (JR Narita express) pour 1,500 yen. Mais ç’est seulement de Narita à Shinjuku. De Shinjuku à l’ aéroport de Narita cela coutera 3,190 yen.

(Si vous avez un passe valable (le Japan Rail Pass), alors le Narita Express est inclus dans le prix).

Aéroport de Narita (Narita express 90min) > la gare de Shinjuku (ligne JR Yamanote 5min) > Takadanobaba

[BUS]

Le moins cher est une navette nommée “Tokyo shuttle” 1190 yen.

L’aéroport de Narita (navette Tokyo  60min) > la gare de Tokyo (3min à pied) > station de Nihonbashi (ligne de métro Tozai 15min) > Takadanobaba

[Comptoir de ticket de bus Keisei, et arrêt de bus à l’aéroport de Narita]


Un bus passe toutes les 20 min.


Acheter un billet au comptoir de b
us Keisei. De Tokyo à Narita, acheter un billet directement dans le bus.

keisei1 keisei2

Voici le plan de la station d’arrêt de bus Tokyo”.

La sortie de la gare Nihonbashi est la A3 pour la ligne de métro Tozai. (Mais vous devrez utiliser les escaliers.)

Si vous ne voulez pas utiliser les escaliers, marchez jusqu’à Yaesu” sortie nord de la gare de Tokyo, puis prendre la ligne JR Yamanote. Takadanobaba est à environ 30 min direction Ueno et Ikebukuro.

tokyoshuttle

tokyoshuttle

How to get to Takadanobaba from Narita airport?

[About train in Tokyo]

Tokyo has mainly 3 railway companies. JR (Japan Rail) and two subways (Tokyo Metro & Toei, total 13 lines).

JR Yamanote line is the most useful one. Go through big towns like Shinjuku, Shibuya, Ikebukuro. If you say “metro” in Tokyo, it means the subway “Tokyo Metro”. not JR trains.

 

[About Takadanobaba station]

Takadanobaba station is linking the JR Yamanote line and metro Tozai line, and this two line is connected at Waseda exit. Other exits (like JR Toyama exit or metro exit #6, exit #7) are not able to transfer to another line. Also there is Seibu line but I guess most tourists never use this one.

Takadanobaba station
English map of Takadanobaba station

 

[From Narita to Takadanobaba]

You can use a bus or train. If you have a valid JR rail pass, you should take JR NEX. if not, other ways are cheaper and faster.

[JR TRAIN]

If you have a non-Japanese passport, you can take a train named  NEX (JR Narita express), round ticket with 4000yen. But if you buy only one way, 3,190yen.

(If you have a valid Japan Rail Pass, NEX is included in the price.)

Narita airport –(Narita express 90min)-> Shinjuku station –(JR Yamanote line 5min)-> Takadanobaba

[Keisei TRAIN]

The fastest way from Narita to Tokyo is taking Keisei Skyliner. If you have a non-Japanese passport, you can get a discount of 2200yen/one way by purchasing online.  (Normaly 2470yen.)
Change to JR Yamanote line at Nippori station, 170yen to Takadanobaba.

Narita airport –(Keisei Skyliner 40min)-> Nippori station –(JR Yamanote line 17min)-> Takadanobaba

[BUS]

The cheapest way is by bus, you can take the Tokyo shuttle for 1200yen.

Narita airport –(Tokyo shuttle 60min)-> Tokyo station –(walk 2min)-> Nihonbashi station –(metro Tozai line 15min)-> Takadanobaba

[Keisei bus ticket counter, and bus stop at Narita airport]

Buy a ticket at the Keisei Bus counter (See the map below). A bus comes every 20 min.

(There is another bus named “Access Narita”, which leaves from the same bus stop. You can buy this bus ticket directly from the bus driver, but it arrives in a different bus stop of Tokyo station. Tokyo shuttle bus is easier if you head to Takadanobaba.)

keisei1 keisei2

 

 

[Map of Tokyo station bus stop.]

From Tokyo station bus stop, walk to the Metro Tozai line Nihombashi station exit A3. It’s just 2 minutes from the bus stop. If you want to use an elevator, enter the building behind the exit. It’s connected to the station underground. (If you take an  Access Narita bus, you will get off  just in front of Tokyo station Yaesu exit. It takes 8 minutes to the Nihombashi station exit A3.)

Tokyo shuttle (Access Narita) bus stop at Tokyo station
Tokyo shuttle (Access Narita) bus stop at Tokyo station

If you don’t want to use steps at all, walk to Yaesu north exit of Tokyo station, then take JR Yamanote line. Takadanobaba is about 30 min in the Ueno & Ikebukuro direction.