Travelers advice for travelers vol. 1: Switzerland

今回はスイス人によるスイスの旅行情報!スイスに行く人は必見です!フランス語圏、ドイツ語圏、イタリア語圏に加えて、ロマンス語という言語を話す地域もあるスイス。今回の記事はドイツ語圏の方が書いてくれました!

Hello dear readers

Today we are starting a new series – travelers advice for travelers. This first post will cover advice and tricks to come around in Switzerland, the country of chocolate, cheese, mountains, clocks, and, of course, Heidi.

The first thing anyone who wants to come to Switzerland has to be aware of is that Switzerland currently is the most expensive country in the world. Therefore, planning with a rather large budget is highly advised. I will try to give you tricks to survive on a smaller budget.

futta0563m

1) Travel during summer. I know Switzerland is famous for it’s snowy mountains and fairytale-like landscapes, but if you are not intending to do winter sports, then traveling during the summer period is a great way on saving money, as you can enjoy a couple of free activities such as swimming in the closest lake (my favorite lake in Switzerland is Lake Gauma in Graubuenden), hiking in the mountains, wandering through the forests, going on a treasure hunt or having a barbeque outside. Furthermore, Swiss restaurants are way too expensive(even for Swiss!), so by traveling during summer, you can enjoy a great variety of delicious Swiss fruits, which are quite cheap compared to Japan. Swiss apples, Grapes, Apricots, Cherries and plums are very famous and delicious, so be sure to try it.

2) Buy your food in the big supermarkets rather than in restaurants. The biggest supermarkets are called Coop and Migros and they offer everything from low-budget food (which has still a really good quality) to the gourmet line, so it is a great chance to try a variety of typical Swiss food.

3)Places to go: Switzerland has a lot of little cute villages and towns, so I highly advise you to inform yourself beforehand on what seems to appeal the most to you. My favorite towns are Lucerne, Zuerich, the Graubuenden – area as well as Basel and Bern, but there are many more to explore. If you want to travel around inside Switzerland, I recommend to get yourself a Swiss-pass because it is definitely going to pay off as Swiss trains are really expensive. There are a lot of amazing places to visit, such as an underground lake in Vallais (you can rent a boat and watch the fishes under you), an ice sculpture exhibition inside of a glacier and a hiking way full of friendly (and sometimes very cheeky) squirrels who will come to you and say hello during your trip through the forest.

Favourite Restaurants  and local specialties and where to get them:

1) Swiss chocolate: A must try and an ideal souvenier from Switzerland. If you are willing to spend a little more money, I recommend you to go to Spruengli, that is a Chocolatier chain based in Zuerich, and buy the “Truffes du jour”, daily fresh made pralines, which are heavenly. Don’t go and buy your chocolate in tourist shops, the prices will be twice as high as usual. The best chocolate makers include Lindt, Ovomaltine, Frey and Toblerone.

2) Swiss sausages: There is a really famous barbeque – restaurant in Switzerland called “Sternengrill”. You definitely should try a “Cervelat” or a “Sankt-Galler Bratwurst” if you are into sausages, especially since they offer the best bread in town and housemade mustard free with it.

3)Liquors and local specialties: If you like alcohol, we have a lots of typical Swiss liquors, for example Roeteli and Kirsch, both made from Cherries, Kraeuterschnaps which is made from Swiss mountain herbs, and may others. The best is to inform you on-site about local specialties as they will vary from place to place, even though Switzerland is very small!;)

4) Coffee and tea: Don’t go to Starbucks, try to find small, individual coffee shops and tea saloons, those will mostly have local specialities and a special atmosphere. In Zuerich, I recommend “Herzbaracke”, a Restaurant, Cafe and Theater on a ship. The owner built it himself and put a lot of love inside – you will feel like in a different world. Another of my favourite Cafes is called “Peclard” in Zuerichs down town, “Niederdoerfli”. With their special interior atmosphere, you will feel like a King or Queen and they have the best Cakes and Sweets.

Some general advice: A lot of tourists, especially Japanese, want to climb the Swiss mountains. If you don’t want to get laughed at, I beg you, please bring good shoes with you ( you often see tourists going up the mountains with sandals, flip flops or even high heels ). They do not have to be mountaineers climbing shoes, but at least wear gym shoes with good foothold.

I hope this was helpful for you and wish you a fun and save trip to Switzerland!:D

 

 

 

スウェーデン語・ノルウェー語テーブル始動!

一部のお客様の要望にお応えして、2015年5月より北欧テーブルを開設しました!開催日は毎週月曜日の18時から22時です。

スウェーデン語をメインとしますが、ノルウェー語も似ているため、まとめて北欧テーブルとします。(デンマーク語もまあまあ似てるらしいです。)

スウェーデン人や、すでにスウェーデン語がしゃべれる方が対象の会話テーブルと、まだしゃべれない方のための初級テーブル。2つご用意いたします。英語に近い部分もあり、比較的簡単に覚えられるそうですよ(私は一切しゃべれませんが)。

先週月曜に試しに始めたところ、早速3名のお客様が!

スウェーデン語テーブルの様子

※写真の子はスウェーデン語の本を持ってますが、ノルウェー人です。フィンランド語もできるとか。

今後やってみないとどうなるかわかりませんが、ひとまず今月は会話テーブルと初級テーブルの両方をやってみます。スタッフの都合上6月はもしかしたら初級テーブルができないかもしれませんが、7月は大丈夫そうです!

スタッフは最近筋トレにはまっているというステファンに決定!何か飲み物いるかと聞いたら「プロテイン」と言われました。ねーよ。

スウェーデン語スタッフ

実は彼、約2年前に一度だけ英語のスタッフをやってもらったことがあります。忘れもしない金曜の夜。翌日の英語スタッフがどうしても見つからず、途方に暮れて牛丼屋に入ったとき、ふと目に入ったのが彼でした。「急にごめん、明日うちでバイトしない?」「まじで?いいよ。」

それが出会いでした。一度スウェーデンに帰っていたのですが、この度4月から再度日本に留学でやってきた、とまぁそういうわけです。

 

スウェーデンついでに、今年3月くらいに行った北欧パーティーの写真を。挽肉3kg買ってひたすらミートボールを作り、ひたすらミートボールを焼いてひたすらミートボールを食いました。

スウェーデン人も納得の味!あ、リンゴンベリージャムだけはIKEAで買いましたが。

北欧パーティーで作ったミートボール

スウェーデン人5人に加え、結構大勢参加してくれました。一部メタル好きな方たちが参戦し、もしや「北欧ナイト」と聞いてメタルイベントと勘違いしたのでわ!?と心配になりましたが、単に北欧が好きだから大丈夫とのことで安心しました。(ご要望にお答えしてメタル音楽ガンガンかけましたが。)

北欧パーティー

北欧に興味のある方、ぜひ毎週月曜日にお待ちしております♪

スタッフの声!

はじめまして。木曜日スタッフのWakanaです^^

まずは自己紹介から☆

わたしは都内の女子大に通う大学4年生で、春から旅行会社に就職予定です。大学3年生のときに、ニュージーランドへ8ヶ月間の留学経験があり、ミッキーハウスとの出会いは留学する1ヶ月前の出来事でした。

行く学校のIELTS(英語の学力試験)の基準もクリアし、安心していたものの、大事なスピーキング力に不安を覚えたわたしは、さまざまなEnglish Cafeや英語サークルをまわっていました。しかし、いまいちしっくりくる場所に出会えずにいた頃、友人に連れられてきた場所がミッキーハウスでした。

1度にかかる金額も安く、ホットコーヒーとホットティー飲み放題、先生以外にも観光でいらっしゃる外国人のお客さんが沢山いました。皆さん気さくで優しく、常連さんも多いので、自己紹介をそのつどする必要がなく、さまざまな話題で語り合うことができました。しかも、外国人の方たちの数が日本人を上回ることもしばしばで、アウトプットの場所には最適でした。

ニュージーランドの学校では観光学を学んでいたのですが、とにかく日本人の少ないところをチョイスしました。学校外でもなるべく外国人と出かけるようにしていました。そのため、必然的に友人は一人を除きすべて外国人でした。留学中に一番心がけたのは「わからないときは『わからない』と伝えること」です。ミッキーハウスで鍛えたスピーキングと、心がけにより、本当に充実した留学期間を過ごすことができたと思っています。

帰国後は再びミッキーハウスに通いだし、いまではスタッフのひとりとして木曜日を担当させていただいています。木曜日は英語の初級と会話に加え、ドイツ語とロシア語を扱っています。最近ではどの言語もチャレンジし始めたばかりの方が多く、初級の需要が高いので、テーブルもその都度細かくレベルわけしています。

「まだまだ自信がないな…」という方もぜひぜひいらしてください!

De l’aéroport de Narita à Takadanobaba

A propos des trains à Tokyo

Tokyo dispose principalement de 3 compagnies de chemin de fer, la ligne JR (Japan Rail) ainsi que deux métros (Tokyo métro et Toei, 13 lignes au total).

La ligne JR Yamanote line est la plus utilisée pour aller dans les grandes villes tel que Shinjuku, Shibuya, ou Ikebukuro. Si vous dites métro” à Tokyo, cela signifie seulement le métro de Tokyo. Pas les trains JR.

A propos de la station Takadanobaba

La station Takadanobaba relie la ligne JR Yamanote et la ligne de métro de Tozaie. Ces deux lignes sont connectées à la sortie de métro Waseda. Les autres sorties (comme par exemple la sortie JR Toyama ou la sortie de métro n°6, ou n 7) ne sont pas en mesure de permettre un transfert sur une autre ligne. Il existe aussi la ligne Seibu mais je suppose que la plupart des touristes ne l’utilise pas.

 

Takadanobaba station
English map of Takadanobaba station

 

[De Narita à Takadanobaba]

Vous pouvez utiliser le bus ou le train.

[TRAIN]

Si vous n’avez pas un passeport japonais, vous pourrez prendre un train nommé le “NEX” (JR Narita express) pour 1,500 yen. Mais ç’est seulement de Narita à Shinjuku. De Shinjuku à l’ aéroport de Narita cela coutera 3,190 yen.

(Si vous avez un passe valable (le Japan Rail Pass), alors le Narita Express est inclus dans le prix).

Aéroport de Narita (Narita express 90min) > la gare de Shinjuku (ligne JR Yamanote 5min) > Takadanobaba

[BUS]

Le moins cher est une navette nommée “Tokyo shuttle” 1190 yen.

L’aéroport de Narita (navette Tokyo  60min) > la gare de Tokyo (3min à pied) > station de Nihonbashi (ligne de métro Tozai 15min) > Takadanobaba

[Comptoir de ticket de bus Keisei, et arrêt de bus à l’aéroport de Narita]


Un bus passe toutes les 20 min.


Acheter un billet au comptoir de b
us Keisei. De Tokyo à Narita, acheter un billet directement dans le bus.

keisei1 keisei2

Voici le plan de la station d’arrêt de bus Tokyo”.

La sortie de la gare Nihonbashi est la A3 pour la ligne de métro Tozai. (Mais vous devrez utiliser les escaliers.)

Si vous ne voulez pas utiliser les escaliers, marchez jusqu’à Yaesu” sortie nord de la gare de Tokyo, puis prendre la ligne JR Yamanote. Takadanobaba est à environ 30 min direction Ueno et Ikebukuro.

tokyoshuttle

tokyoshuttle